Numbers 32:7-11
New American Standard Bible
Chapter 32
7And why are you discouraging the sons of Israel from crossing over into the land which the Lord has given them? 8This is what your fathers did when I sent them from Kadesh-barnea to see the land. 9For when they went up to the Valley of Eshcol and saw the land, they discouraged the sons of Israel so that they did not go into the land which the Lord had given them. 10So the Lord’S anger burned on that day, and He swore, saying, 11‘None of the men who came up from Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob; for they did not follow Me fully,King James Version
Chapter 32
7And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the Lord hath given them? 8Thus did your fathers, when I sent them from Kadeshbarnea to see the land. 9For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the Lord had given them. 10And the Lord'S anger was kindled the same time, and he sware, saying, 11Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed me:Christian Standard Bible
Chapter 32
7Why are you discouraging the Israelites from crossing into the land the Lord has given them? 8That’s what your fathers did when I sent them from Kadesh-barnea to see the land. 9After they went up as far as Eshcol Valley and saw the land, they discouraged the Israelites from entering the land the Lord had given them. 10So the Lord’s anger burned that day, and he swore an oath: 11‘Because they did not remain loyal to me, none of the men twenty years old or more who came up from Egypt will see the land I swore to give Abraham, Isaac, and Jacob —New Living Translation
Chapter 32
7Why do you want to discourage the rest of the people of Israel from going across to the land the Lord has given them? 8Your ancestors did the same thing when I sent them from Kadesh-barnea to explore the land. 9After they went up to the valley of Eshcol and explored the land, they discouraged the people of Israel from entering the land the Lord was giving them. 10Then the Lord was very angry with them, and he vowed, 11‘Of all those I rescued from Egypt, no one who is twenty years old or older will ever see the land I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, for they have not obeyed me wholeheartedly.English Standard Version
Chapter 32
7Why will you discourage the heart of the people of Israel from going over into the land that the Lord has given them? 8Your fathers did this, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land. 9For when they went up to the Valley of Eshcol and saw the land, they discouraged the heart of the people of Israel from going into the land that the Lord had given them. 10And the Lord 's anger was kindled on that day, and he swore, saying, 11‘Surely none of the men who came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land that I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob, because they have not wholly followed me,New International Version
Chapter 32
7Why do you discourage the Israelites from crossing over into the land the Lord has given them? 8This is what your fathers did when I sent them from Kadesh Barnea to look over the land. 9After they went up to the Valley of Eshkol and viewed the land, they discouraged the Israelites from entering the land the Lord had given them. 10The Lord’s anger was aroused that day and he swore this oath: 11‘Because they have not followed me wholeheartedly, not one of those who were twenty years old or more when they came up out of Egypt will see the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob—New King James Version