Philippians 4:4-13
New American Standard Bible
Chapter 4
4Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice! 5Let your gentle spirit be known to all people. The Lord is near. 6Do not be anxious about anything, but in everything by prayer and pleading with thanksgiving let your requests be made known to God. 7And the peace of God, which surpasses all comprehension, will guard your hearts and minds in Christ Jesus.
8Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is honorable, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if there is any excellence and if anything worthy of praise, think about these things.
9As for the things you have learned and received and heard and seen in me, practice these things, and the God of peace will be with you.
10But I rejoiced in the Lord greatly, that now at last you have revived your concern for me; indeed, you were concerned before, but you lacked an opportunity to act.
11Not that I speak from need, for I have learned to be content in whatever circumstances I am.
12I know how to get along with little, and I also know how to live in prosperity; in any and every circumstance I have learned the secret of being filled and going hungry, both of having abundance and suffering need.
13I can do all things through Him who strengthens me.
King James Version
Chapter 4
4Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice. 5Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand. 6Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God. 7And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
8Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
9Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
10But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
11Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
12I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
13I can do all things through Christ which strengtheneth me.
Christian Standard Bible
Chapter 4
4Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice! 5Let your graciousness be known to everyone. The Lord is near. 6Don’t worry about anything, but in everything, through prayer and petition with thanksgiving, present your requests to God. 7And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds in Christ Jesus.
8Finally brothers and sisters, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable—if there is any moral excellence and if there is anything praiseworthy—dwell on these things.
9Do what you have learned and received and heard from me, and seen in me, and the God of peace will be with you.
10I rejoiced in the Lord greatly because once again you renewed your care for me. You were, in fact, concerned about me but lacked the opportunity to show it.
11I don’t say this out of need, for I have learned to be content in whatever circumstances I find myself.
12I know both how to make do with little, and I know how to make do with a lot. In any and all circumstances I have learned the secret of being content—whether well fed or hungry, whether in abundance or in need.
13I am able to do all things through him who strengthens me.
New Living Translation
Chapter 4
4Always be full of joy in the Lord. I say it again — rejoice! 5Let everyone see that you are considerate in all you do. Remember, the Lord is coming soon.
6Don’t worry about anything; instead, pray about everything. Tell God what you need, and thank him for all he has done.
7Then you will experience God’s peace, which exceeds anything we can understand. His peace will guard your hearts and minds as you live in Christ Jesus.
8And now, dear brothers and sisters, one final thing. Fix your thoughts on what is true, and honorable, and right, and pure, and lovely, and admirable. Think about things that are excellent and worthy of praise.
9Keep putting into practice all you learned and received from me — everything you heard from me and saw me doing. Then the God of peace will be with you.
10How I praise the Lord that you are concerned about me again. I know you have always been concerned for me, but you didn’t have the chance to help me.
11Not that I was ever in need, for I have learned how to be content with whatever I have.
12I know how to live on almost nothing or with everything. I have learned the secret of living in every situation, whether it is with a full stomach or empty, with plenty or little.
13For I can do everything through Christ, who gives me strength.
English Standard Version
Chapter 4
4Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice. 5Let your reasonableness be known to everyone. The Lord is at hand; 6do not be anxious about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God. 7And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
8Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if there is any excellence, if there is anything worthy of praise, think about these things.
9What you have learned and received and heard and seen in me — practice these things, and the God of peace will be with you.
10I rejoiced in the Lord greatly that now at length you have revived your concern for me. You were indeed concerned for me, but you had no opportunity.
11Not that I am speaking of being in need, for I have learned in whatever situation I am to be content.
12I know how to be brought low, and I know how to abound. In any and every circumstance, I have learned the secret of facing plenty and hunger, abundance and need.
13I can do all things through him who strengthens me.
New International Version
Chapter 4
4Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice! 5Let your gentleness be evident to all. The Lord is near. 6Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. 7And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
8Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things.
9Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me—put it into practice. And the God of peace will be with you.
10I rejoiced greatly in the Lord that at last you renewed your concern for me. Indeed, you were concerned, but you had no opportunity to show it.
11I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances.
12I know what it is to be in need, and I know what it is to have plenty. I have learned the secret of being content in any and every situation, whether well fed or hungry, whether living in plenty or in want.
13I can do all this through him who gives me strength.
New King James Version
6Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God;
7and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus.
8Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy—meditate on these things.
9The things which you learned and received and heard and saw in me, these do, and the God of peace will be with you.
10But I rejoiced in the Lord greatly that now at last your care for me has flourished again; though you surely did care, but you lacked opportunity.
11Not that I speak in regard to need, for I have learned in whatever state I am, to be content:
12I know how to be abased, and I know how to abound. Everywhere and in all things I have learned both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
13I can do all things through Christ who strengthens me.