Proverbs 26:13-28
New American Standard Bible
Chapter 26
13 A lazy one says, 'There is a lion on the road! A lion is in the public square!' 14 As the door turns on its hinges, So does a lazy one on his bed. 15A lazy one buries his hand in the dish; He is weary of bringing it to his mouth again. 16A lazy one is wiser in his own eyes Than seven people who can give a discreet answer. 17 Like one who takes a dog by the ears, So is one who passes by and meddles with strife not belonging to him. 18Like a maniac who shoots Flaming arrows, arrows, and death, 19So is a person who deceives his neighbor, And says, 'Was I not joking?' 20For lack of wood the fire goes out, And where there is no gossiper, quarreling quiets down. 21 Like charcoal to hot embers and wood to fire, So is a contentious person to kindle strife. 22The words of a gossiper are like dainty morsels, And they go down into the innermost parts of the body. 23 Like an earthenware vessel overlaid with silver impurities Are burning lips and a wicked heart. 24One who hates disguises it with his lips, But he harbors deceit in his heart. 25When he speaks graciously, do not believe him, Because there are seven abominations in his heart. 26 Though his hatred covers itself with deception, His wickedness will be revealed in the assembly. 27One who digs a pit will fall into it, And one who rolls a stone, it will come back on him. 28A lying tongue hates those it crushes, And a flattering mouth works ruin.King James Version
Christian Standard Bible
Chapter 26
13The slacker says, "There’s a lion in the road— a lion in the public square!" 14A door turns on its hinges, and a slacker, on his bed. 15The slacker buries his hand in the bowl; he is too weary to bring it to his mouth!
16In his own eyes, a slacker is wiser than seven who can answer sensibly.
17A person who is passing by and meddles in a quarrel that’s not his is like one who grabs a dog by the ears.
18Like a madman who throws flaming darts and deadly arrows,
19so is the person who deceives his neighbor and says, "I was only joking!"
20Without wood, fire goes out; without a gossip, conflict dies down.
21As charcoal for embers and wood for fire, so is a quarrelsome person for kindling strife.
22A gossip’s words are like choice food that goes down to one’s innermost being.
23Smooth lips with an evil heart are like glaze on an earthen vessel.
24A hateful person disguises himself with his speech and harbors deceit within.
25When he speaks graciously, don’t believe him, for there are seven detestable things in his heart.
26Though his hatred is concealed by deception, his evil will be revealed in the assembly.
27The one who digs a pit will fall into it, and whoever rolls a stone— it will come back on him.
28A lying tongue hates those it crushes, and a flattering mouth causes ruin.
New Living Translation
Chapter 26
13The lazy person claims, 'There’s a lion on the road! Yes, I’m sure there’s a lion out there!'
18Just as damaging as a madman shooting a deadly weapon
19is someone who lies to a friend and then says, 'I was only joking.'
English Standard Version
Chapter 26
13 The sluggard says, "There is a lion in the road! There is a lion in the streets!" 14As a door turns on its hinges, so does a sluggard on his bed. 15 The sluggard buries his hand in the dish; it wears him out to bring it back to his mouth. 16The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who can answer sensibly. 17Whoever meddles in a quarrel not his own is like one who takes a passing dog by the ears. 18Like a madman who throws firebrands, arrows, and death 19is the man who deceives his neighbor and says, "I am only joking!" 20For lack of wood the fire goes out, and where there is no whisperer, quarreling ceases. 21As charcoal to hot embers and wood to fire, so is a quarrelsome man for kindling strife. 22 The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body. 23 Like the glaze covering an earthen vessel are fervent lips with an evil heart. 24Whoever hates disguises himself with his lips and harbors deceit in his heart; 25 when he speaks graciously, believe him not, for there are seven abominations in his heart; 26though his hatred be covered with deception, his wickedness will be exposed in the assembly. 27 Whoever digs a pit will fall into it, and a stone will come back on him who starts it rolling. 28A lying tongue hates its victims, and a flattering mouth works ruin.New International Version
Chapter 26
13A sluggard says, "There’s a lion in the road, a fierce lion roaming the streets!" 14As a door turns on its hinges, so a sluggard turns on his bed. 15A sluggard buries his hand in the dish; he is too lazy to bring it back to his mouth.
17Like one who grabs a stray dog by the ears is someone who rushes into a quarrel not their own.
18Like a maniac shooting flaming arrows of death
19is one who deceives their neighbor and says, "I was only joking!"
20Without wood a fire goes out; without a gossip a quarrel dies down.
21As charcoal to embers and as wood to fire, so is a quarrelsome person for kindling strife.
22The words of a gossip are like choice morsels; they go down to the inmost parts.
23Like a coating of silver dross on earthenware are fervent lips with an evil heart.
24Enemies disguise themselves with their lips, but in their hearts they harbor deceit.
25Though their speech is charming, do not believe them, for seven abominations fill their hearts.
26Their malice may be concealed by deception, but their wickedness will be exposed in the assembly.
27Whoever digs a pit will fall into it; if someone rolls a stone, it will roll back on them.
28A lying tongue hates those it hurts, and a flattering mouth works ruin.
New King James Version