Proverbs 26:6-17
New American Standard Bible
Chapter 26
6One who sends a message by the hand of a fool Chops off his own feet and drinks violence. 7 Like useless legs to one who cannot walk, So is a proverb in the mouths of fools. 8Like one who binds a stone in a sling, So is one who gives honor to a fool. 9 Like a thorn that sticks in the hand of a heavy drinker, So is a proverb in the mouths of fools. 10 Like an archer who wounds everyone, So is one who hires a fool or hires those who pass by. 11Like a dog that returns to its vomit, So is a fool who repeats his foolishness. 12Do you see a person wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. 13 A lazy one says, 'There is a lion on the road! A lion is in the public square!' 14 As the door turns on its hinges, So does a lazy one on his bed. 15A lazy one buries his hand in the dish; He is weary of bringing it to his mouth again. 16A lazy one is wiser in his own eyes Than seven people who can give a discreet answer. 17 Like one who takes a dog by the ears, So is one who passes by and meddles with strife not belonging to him.King James Version
Christian Standard Bible
Chapter 26
6The one who sends a message by a fool’s hand cuts off his own feet and drinks violence. 7A proverb in the mouth of a fool is like lame legs that hang limp. 8Giving honor to a fool is like binding a stone in a sling. 9A proverb in the mouth of a fool is like a stick with thorns, brandished by the hand of a drunkard. 10The one who hires a fool or who hires those passing by is like an archer who wounds everyone. 11As a dog returns to its vomit, so also a fool repeats his foolishness.
12Do you see a person who is wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.
13The slacker says, "There’s a lion in the road— a lion in the public square!"
14A door turns on its hinges, and a slacker, on his bed.
15The slacker buries his hand in the bowl; he is too weary to bring it to his mouth!
New Living Translation
English Standard Version
Chapter 26
6Whoever sends a message by the hand of a fool cuts off his own feet and drinks violence. 7Like a lame man 's legs, which hang useless, is a proverb in the mouth of fools. 8Like one who binds the stone in the sling is one who gives honor to a fool. 9Like a thorn that goes up into the hand of a drunkard is a proverb in the mouth of fools. 10Like an archer who wounds everyone is one who hires a passing fool or drunkard. 11Like a dog that returns to his vomit is a fool who repeats his folly. 12Do you see a man who is wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. 13 The sluggard says, "There is a lion in the road! There is a lion in the streets!" 14As a door turns on its hinges, so does a sluggard on his bed. 15 The sluggard buries his hand in the dish; it wears him out to bring it back to his mouth. 16The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who can answer sensibly. 17Whoever meddles in a quarrel not his own is like one who takes a passing dog by the ears.New International Version
Chapter 26
6Sending a message by the hands of a fool is like cutting off one’s feet or drinking poison. 7Like the useless legs of one who is lame is a proverb in the mouth of a fool. 8Like tying a stone in a sling is the giving of honor to a fool. 9Like a thornbush in a drunkard’s hand is a proverb in the mouth of a fool. 10Like an archer who wounds at random is one who hires a fool or any passer-by. 11As a dog returns to its vomit, so fools repeat their folly.
12Do you see a person wise in their own eyes? There is more hope for a fool than for them.
13A sluggard says, "There’s a lion in the road, a fierce lion roaming the streets!"
14As a door turns on its hinges, so a sluggard turns on his bed.
15A sluggard buries his hand in the dish; he is too lazy to bring it back to his mouth.
New King James Version