Revelation 16:2-18
New American Standard Bible
4Then the third angel poured out his bowl into the rivers and the springs of waters; and they became blood.
5And I heard the angel of the waters saying, 'Righteous are You, the One who is and who was, O Holy One, because You judged these things;
6for they poured out the blood of saints and prophets, and You have given them blood to drink. They deserve it.'
7And I heard the altar saying, 'Yes, Lord God, the Almighty, true and righteous are Your judgments.'
8And the fourth angel poured out his bowl upon the sun, and it was given power to scorch people with fire.
9And the people were scorched with fierce heat; and they blasphemed the name of God who has the power over these plagues, and they did not repent so as to give Him glory.
10And the fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom became darkened; and they gnawed their tongues because of pain,
11and they blasphemed the God of heaven because of their pain and their sores; and they did not repent of their deeds.
13And I saw coming out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits like frogs;
14for they are spirits of demons, performing signs, which go out to the kings of the entire world, to gather them together for the war of the great day of God, the Almighty.
15('Behold, I am coming like a thief. Blessed is the one who stays awake and keeps his clothes, so that he will not walk about naked and people will not see his shame.')
16And they gathered them together to the place which in Hebrew is called Har-Magedon.
17Then the seventh angel poured out his bowl upon the air, and a loud voice came out of the temple from the throne, saying, 'It is done.'
18And there were flashes of lightning and sounds and peals of thunder; and there was a great earthquake, such as there had not been since mankind came to be upon the earth, so great an earthquake was it, and so mighty.
King James Version
4And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood.
5And I heard the angel of the waters say, Thou art righteous, O Lord, which art, and wast, and shalt be, because thou hast judged thus.
6For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.
8And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.
9And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.
10And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,
11And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
12And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.
13And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.
14For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.
15Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
16And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.
17And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.
18And there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, and so great.
Christian Standard Bible
5I heard the angel of the waters say, You are just, the Holy One, who is and who was, because you have passed judgment on these things.
6Because they poured out the blood of the saints and the prophets, you have given them blood to drink; they deserve it!
8The fourth poured out his bowl on the sun. It was allowed to scorch people with fire,
9and people were scorched by the intense heat. So they blasphemed the name of God, who has the power over these plagues, and they did not repent and give him glory.
10The fifth poured out his bowl on the throne of the beast, and its kingdom was plunged into darkness. People gnawed their tongues because of their pain
11and blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, but they did not repent of their works.
12The sixth poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way for the kings from the east.
13Then I saw three unclean spirits like frogs coming from the dragon’s mouth, from the beast’s mouth, and from the mouth of the false prophet.
14For they are demonic spirits performing signs, who travel to the kings of the whole world to assemble them for the battle on the great day of God, the Almighty.
15"Look, I am coming like a thief. Blessed is the one who is alert and remains clothed so that he may not go around naked and people see his shame."
16So they assembled the kings at the place called in Hebrew, Armageddon.
17Then the seventh poured out his bowl into the air, and a loud voice came out of the temple from the throne, saying, "It is done!"
18There were flashes of lightning, rumblings, and peals of thunder. And a severe earthquake occurred like no other since people have been on the earth, so great was the quake.
New Living Translation
5And I heard the angel who had authority over all water saying, 'You are just, O Holy One, who is and who always was, because you have sent these judgments.
6Since they shed the blood of your holy people and your prophets, you have given them blood to drink. It is their just reward.'
8Then the fourth angel poured out his bowl on the sun, causing it to scorch everyone with its fire.
9Everyone was burned by this blast of heat, and they cursed the name of God, who had control over all these plagues. They did not repent of their sins and turn to God and give him glory.
10Then the fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom was plunged into darkness. His subjects ground their teeth in anguish,
11and they cursed the God of heaven for their pains and sores. But they did not repent of their evil deeds and turn to God.
12Then the sixth angel poured out his bowl on the great Euphrates River, and it dried up so that the kings from the east could march their armies toward the west without hindrance.
13And I saw three evil spirits that looked like frogs leap from the mouths of the dragon, the beast, and the false prophet.
14They are demonic spirits who work miracles and go out to all the rulers of the world to gather them for battle against the Lord on that great judgment day of God the Almighty.
English Standard Version
4The third angel poured out his bowl into the rivers and the springs of water, and they became blood.
5And I heard the angel in charge of the waters say, "Just are you, O Holy One, who is and who was, for you brought these judgments.
6For they have shed the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink. It is what they deserve!"
7And I heard the altar saying, "Yes, Lord God the Almighty, true and just are your judgments!"
8The fourth angel poured out his bowl on the sun, and it was allowed to scorch people with fire.
9They were scorched by the fierce heat, and they cursed the name of God who had power over these plagues. They did not repent and give him glory.
10The fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and its kingdom was plunged into darkness. People gnawed their tongues in anguish
11and cursed the God of heaven for their pain and sores. They did not repent of their deeds.
12The sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up, to prepare the way for the kings from the east.
13And I saw, coming out of the mouth of the dragon and out of the mouth of the beast and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits like frogs.
14For they are demonic spirits, performing signs, who go abroad to the kings of the whole world, to assemble them for battle on the great day of God the Almighty.
15("Behold, I am coming like a thief! Blessed is the one who stays awake, keeping his garments on, that he may not go about naked and be seen exposed!")
16And they assembled them at the place that in Hebrew is called Armageddon.
17The seventh angel poured out his bowl into the air, and a loud voice came out of the temple, from the throne, saying, "It is done!"
18And there were flashes of lightning, rumblings, peals of thunder, and a great earthquake such as there had never been since man was on the earth, so great was that earthquake.
New International Version
5Then I heard the angel in charge of the waters say: "You are just in these judgments, O Holy One, you who are and who were;
6for they have shed the blood of your holy people and your prophets, and you have given them blood to drink as they deserve."
8The fourth angel poured out his bowl on the sun, and the sun was allowed to scorch people with fire.
9They were seared by the intense heat and they cursed the name of God, who had control over these plagues, but they refused to repent and glorify him.
10The fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and its kingdom was plunged into darkness. People gnawed their tongues in agony
11and cursed the God of heaven because of their pains and their sores, but they refused to repent of what they had done.
12The sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way for the kings from the East.
13Then I saw three impure spirits that looked like frogs; they came out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast and out of the mouth of the false prophet.
14They are demonic spirits that perform signs, and they go out to the kings of the whole world, to gather them for the battle on the great day of God Almighty.
17The seventh angel poured out his bowl into the air, and out of the temple came a loud voice from the throne, saying, "It is done!"
18Then there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder and a severe earthquake. No earthquake like it has ever occurred since mankind has been on earth, so tremendous was the quake.
New King James Version
4Then the third angel poured out his bowl on the rivers and springs of water, and they became blood.
5And I heard the angel of the waters saying: “You are righteous, O Lord, The One who is and who was and who is to be, Because You have judged these things.
6For they have shed the blood of saints and prophets, And You have given them blood to drink. For it is their just due.”
8Then the fourth angel poured out his bowl on the sun, and power was given to him to scorch men with fire.
9And men were scorched with great heat, and they blasphemed the name of God who has power over these plagues; and they did not repent and give Him glory.
10Then the fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom became full of darkness; and they gnawed their tongues because of the pain.
11They blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and did not repent of their deeds.
12Then the sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up, so that the way of the kings from the east might be prepared.
13And I saw three unclean spirits like frogs coming out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.
14For they are spirits of demons, performing signs, which go out to the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.
17Then the seventh angel poured out his bowl into the air, and a loud voice came out of the temple of heaven, from the throne, saying, “It is done!”
18And there were noises and thunderings and lightnings; and there was a great earthquake, such a mighty and great earthquake as had not occurred since men were on the earth.