Zechariah 9:2-12
New American Standard Bible
Chapter 9
2And Hamath also, which borders on it; Tyre and Sidon, though they are very wise. 3For Tyre built herself a fortress, And piled up silver like dust, And gold like the mud of the streets. 4Behold, the Lord will dispossess her And throw her wealth into the sea; And she will be consumed with fire. 5Ashkelon will see it and be afraid. Gaza too will writhe in great pain; Also Ekron, because her hope has been ruined. Moreover, the king will perish from Gaza, And Ashkelon will not be inhabited. 6And a people of mixed origins will live in Ashdod, And I will eliminate the pride of the Philistines. 7And I will remove their blood from their mouth And their detestable things from between their teeth. Then they also will be a remnant for our God, And be like a clan in Judah, And Ekron will be like a Jebusite. 8But I will camp around My house because of an army, Because of him who passes by and returns; And no oppressor will pass over them anymore, For now I have seen with My eyes. 9Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout in triumph, daughter of Jerusalem! Behold, your king is coming to you; He is righteous and endowed with salvation, Humble, and mounted on a donkey, Even on a colt, the foal of a donkey. 10And I will eliminate the chariot from Ephraim And the horse from Jerusalem; And the bow of war will be eliminated. And He will speak peace to the nations; And His dominion will be from sea to sea, And from the Euphrates River to the ends of the earth. 11As for you also, because of the blood of My covenant with you, I have set your prisoners free from the waterless pit. 12Return to the stronghold, you prisoners who have the hope; This very day I am declaring that I will restore double to you.King James Version
Chapter 9
2And Hamath also shall border thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise. 3And Tyrus did build herself a strong hold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets. 4Behold, the Lord will cast her out, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire. 5Ashkelon shall see it, and fear; Gaza also shall see it, and be very sorrowful, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited. 6And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines. 7And I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth: but he that remaineth, even he, shall be for our God, and he shall be as a governor in Judah, and Ekron as a Jebusite. 8And I will encamp about mine house because of the army, because of him that passeth by, and because of him that returneth: and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes. 9Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy King cometh unto thee: he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass.
10And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth.
11As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.
12Turn you to the strong hold, ye prisoners of hope: even to day do I declare that I will render double unto thee;
Christian Standard Bible
Chapter 9
2and also against Hamath, which borders it, as well as Tyre and Sidon, though they are very shrewd. 3Tyre has built herself a fortress; she has heaped up silver like dust and gold like the dirt of the streets. 4Listen! The Lord will impoverish her and cast her wealth into the sea; she herself will be consumed by fire. 5Ashkelon will see it and be afraid; Gaza too, and will writhe in great pain, as will Ekron, for her hope will fail. There will cease to be a king in Gaza, and Ashkelon will become uninhabited. 6A mongrel people will live in Ashdod, and I will destroy the pride of the Philistines. 7I will remove the blood from their mouths and the abhorrent things from between their teeth. Then they too will become a remnant for our God; they will become like a clan in Judah and Ekron like the Jebusites. 8I will encamp at my house as a guard, against those who march back and forth, and no oppressor will march against them again, for now I have seen with my own eyes. 9Rejoice greatly, Daughter Zion! Shout in triumph, Daughter Jerusalem! Look, your King is coming to you; he is righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey. 10I will cut off the chariot from Ephraim and the horse from Jerusalem. The bow of war will be removed, and he will proclaim peace to the nations. His dominion will extend from sea to sea, from the Euphrates River to the ends of the earth. 11As for you, because of the blood of your covenant, I will release your prisoners from the waterless cistern. 12Return to a stronghold, you prisoners who have hope; today I declare that I will restore double to you.New Living Translation
Chapter 9
2Doom is certain for Hamath, near Damascus, and for the cities of Tyre and Sidon, though they are so clever. 3Tyre has built a strong fortress and has made silver and gold as plentiful as dust in the streets! 4But now the Lord will strip away Tyre’s possessions and hurl its fortifications into the sea, and it will be burned to the ground. 5The city of Ashkelon will see Tyre fall and will be filled with fear. Gaza will shake with terror, as will Ekron, for their hopes will be dashed. Gaza’s king will be killed, and Ashkelon will be deserted. 6Foreigners will occupy the city of Ashdod. I will destroy the pride of the Philistines. 7I will grab the bloody meat from their mouths and snatch the detestable sacrifices from their teeth. Then the surviving Philistines will worship our God and become like a clan in Judah. The Philistines of Ekron will join my people, as the ancient Jebusites once did. 8I will guard my Temple and protect it from invading armies. I am watching closely to ensure that no more foreign oppressors overrun my people’s land.
9Rejoice, O people of Zion! Shout in triumph, O people of Jerusalem! Look, your king is coming to you. He is righteous and victorious, yet he is humble, riding on a donkey — riding on a donkey’s colt.
10I will remove the battle chariots from Israel and the warhorses from Jerusalem. I will destroy all the weapons used in battle, and your king will bring peace to the nations. His realm will stretch from sea to sea and from the Euphrates River to the ends of the earth.
11Because of the covenant I made with you, sealed with blood, I will free your prisoners from death in a waterless dungeon.
12Come back to the place of safety, all you prisoners who still have hope! I promise this very day that I will repay two blessings for each of your troubles.
English Standard Version
Chapter 9
2 and on Hamath also, which borders on it, Tyre and Sidon, though they are very wise. 3Tyre has built herself a rampart and heaped up silver like dust, and fine gold like the mud of the streets. 4But behold, the Lord will strip her of her possessions and strike down her power on the sea, and she shall be devoured by fire. 5 Ashkelon shall see it, and be afraid; Gaza too, and shall writhe in anguish; Ekron also, because its hopes are confounded. The king shall perish from Gaza; Ashkelon shall be uninhabited; 6 a mixed people shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of Philistia. 7I will take away its blood from its mouth, and its abominations from between its teeth; it too shall be a remnant for our God; it shall be like a clan in Judah, and Ekron shall be like the Jebusites. 8Then I will encamp at my house as a guard, so that none shall march to and fro; no oppressor shall again march over them, for now I see with my own eyes. 9 Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout aloud, O daughter of Jerusalem! Behold, your king is coming to you; righteous and having salvation is he, humble and mounted on a donkey, on a colt, the foal of a donkey. 10 I will cut off the chariot from Ephraim and the war horse from Jerusalem; and the battle bow shall be cut off, and he shall speak peace to the nations; his rule shall be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth. 11As for you also, because of the blood of my covenant with you, I will set your prisoners free from the waterless pit. 12Return to your stronghold, O prisoners of hope; today I declare that I will restore to you double.New International Version
Chapter 9
2and on Hamath too, which borders on it, and on Tyre and Sidon, though they are very skillful. 3Tyre has built herself a stronghold; she has heaped up silver like dust, and gold like the dirt of the streets. 4But the Lord will take away her possessions and destroy her power on the sea, and she will be consumed by fire. 5Ashkelon will see it and fear; Gaza will writhe in agony, and Ekron too, for her hope will wither. Gaza will lose her king and Ashkelon will be deserted. 6A mongrel people will occupy Ashdod, and I will put an end to the pride of the Philistines. 7I will take the blood from their mouths, the forbidden food from between their teeth. Those who are left will belong to our God and become a clan in Judah, and Ekron will be like the Jebusites. 8But I will encamp at my temple to guard it against marauding forces. Never again will an oppressor overrun my people, for now I am keeping watch. 9Rejoice greatly, Daughter Zion! Shout, Daughter Jerusalem! See, your king comes to you, righteous and victorious, lowly and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey. 10I will take away the chariots from Ephraim and the warhorses from Jerusalem, and the battle bow will be broken. He will proclaim peace to the nations. His rule will extend from sea to sea and from the River to the ends of the earth. 11As for you, because of the blood of my covenant with you, I will free your prisoners from the waterless pit. 12Return to your fortress, you prisoners of hope; even now I announce that I will restore twice as much to you.New King James Version