ESV: And David said, "I will deal kindly with Hanun the son of Nahash, for his father dealt kindly with me." So David sent messengers to console him concerning his father. And David 's servants came to the land of the Ammonites to Hanun to console him.
NIV: David thought, "I will show kindness to Hanun son of Nahash, because his father showed kindness to me." So David sent a delegation to express his sympathy to Hanun concerning his father. When David’s envoys came to Hanun in the land of the Ammonites to express sympathy to him,
NASB: Then David said, 'I will show kindness to Hanun the son of Nahash, because his father showed kindness to me.' So David sent messengers to console him concerning his father. And David’s servants came into the land of the sons of Ammon to Hanun to console him.
CSB: Then David said, "I’ll show kindness to Hanun son of Nahash, because his father showed kindness to me." So David sent messengers to console him concerning his father. However, when David’s emissaries arrived in the land of the Ammonites to console him,
NLT: David said, 'I am going to show loyalty to Hanun because his father, Nahash, was always loyal to me.' So David sent messengers to express sympathy to Hanun about his father’s death. But when David’s ambassadors arrived in the land of Ammon,
KJV: And David said, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, because his father shewed kindness to me. And David sent messengers to comfort him concerning his father. So the servants of David came into the land of the children of Ammon to Hanun, to comfort him.
NKJV: Then David said, “I will show kindness to Hanun the son of Nahash, because his father showed kindness to me.” So David sent messengers to comfort him concerning his father. And David’s servants came to Hanun in the land of the people of Ammon to comfort him.