ESV: For I do not want you to be unaware, brothers, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea,
NIV: For I do not want you to be ignorant of the fact, brothers and sisters, that our ancestors were all under the cloud and that they all passed through the sea.
NASB: For I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that our fathers were all under the cloud and they all passed through the sea;
CSB: Now I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that our ancestors were all under the cloud, all passed through the sea,
NLT: I don’t want you to forget, dear brothers and sisters, about our ancestors in the wilderness long ago. All of them were guided by a cloud that moved ahead of them, and all of them walked through the sea on dry ground.
KJV: Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;
NKJV: Moreover, brethren, I do not want you to be unaware that all our fathers were under the cloud, all passed through the sea,