ESV: After this the son of the woman, the mistress of the house, became ill. And his illness was so severe that there was no breath left in him.
NIV: Some time later the son of the woman who owned the house became ill. He grew worse and worse, and finally stopped breathing.
NASB: Now it happened after these things that the son of the woman, the mistress of the house, became sick; and his condition became very grave, until at the end he was no longer breathing.
CSB: After this, the son of the woman who owned the house became ill. His illness got worse until he stopped breathing.
NLT: Some time later the woman’s son became sick. He grew worse and worse, and finally he died.
KJV: And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
NKJV: Now it happened after these things that the son of the woman who owned the house became sick. And his sickness was so serious that there was no breath left in him.