ESV: Has it not been told my lord what I did when Jezebel killed the prophets of the Lord, how I hid a hundred men of the Lord 's prophets by fifties in a cave and fed them with bread and water?
NIV: Haven’t you heard, my lord, what I did while Jezebel was killing the prophets of the Lord? I hid a hundred of the Lord’s prophets in two caves, fifty in each, and supplied them with food and water.
NASB: Has it not been reported to my master what I did when Jezebel killed the prophets of the Lord, that I hid a hundred prophets of the Lord by fifties in a cave, and provided them with bread and water?
CSB: Wasn’t it reported to my lord what I did when Jezebel slaughtered the Lord’s prophets? I hid a hundred of the prophets of the Lord, fifty men to a cave, and I provided them with food and water.
NLT: Has no one told you, my lord, about the time when Jezebel was trying to kill the Lord’s prophets? I hid 100 of them in two caves and supplied them with food and water.
KJV: Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the Lord, how I hid an hundred men of the Lord'S prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water?
NKJV: Was it not reported to my lord what I did when Jezebel killed the prophets of the Lord, how I hid one hundred men of the Lord’s prophets, fifty to a cave, and fed them with bread and water?