ESV: And Samuel said, "How can I go? If Saul hears it, he will kill me." And the Lord said, "Take a heifer with you and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.’
NIV: But Samuel said, "How can I go? If Saul hears about it, he will kill me." The Lord said, "Take a heifer with you and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.’
NASB: But Samuel said, 'How can I go? When Saul hears about it, he will kill me.' But the Lord said, 'Take a heifer with you and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.’
CSB: Samuel asked, "How can I go? Saul will hear about it and kill me!" The Lord answered, "Take a young cow with you and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.’
NLT: But Samuel asked, 'How can I do that? If Saul hears about it, he will kill me.' 'Take a heifer with you,' the Lord replied, 'and say that you have come to make a sacrifice to the Lord.
KJV: And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And the Lord said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to the Lord.
NKJV: And Samuel said, “How can I go? If Saul hears it, he will kill me.” But the Lord said, “Take a heifer with you, and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.’