ESV: Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the new moon, and you will be missed, because your seat will be empty.
NIV: Then Jonathan said to David, "Tomorrow is the New Moon feast. You will be missed, because your seat will be empty.
NASB: Then Jonathan said to him, 'Tomorrow is the new moon, and you will be missed since your seat will be empty.
CSB: Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the New Moon; you’ll be missed because your seat will be empty.
NLT: Then Jonathan said, 'Tomorrow we celebrate the new moon festival. You will be missed when your place at the table is empty.
KJV: Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty.
NKJV: Then Jonathan said to David, “Tomorrow is the New Moon; and you will be missed, because your seat will be empty.