ESV: But if I say to the youth, ‘Look, the arrows are beyond you,’ then go, for the Lord has sent you away.
NIV: But if I say to the boy, ‘Look, the arrows are beyond you,’ then you must go, because the Lord has sent you away.
NASB: But if I say to the youth, ‘Behold, the arrows are beyond you,’ go, because the Lord has sent you away.
CSB: But if I say this to the youth, ‘Look, the arrows are beyond you!’ then go, for the Lord is sending you away.
NLT: But if I tell him, ‘Go farther — the arrows are still ahead of you,’ then it will mean that you must leave immediately, for the Lord is sending you away.
KJV: But if I say thus unto the young man, Behold, the arrows are beyond thee; go thy way: for the Lord hath sent thee away.
NKJV: But if I say thus to the young man, ‘Look, the arrows are beyond you’—go your way, for the Lord has sent you away.