ESV: Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the Lord with you. But if there is guilt in me, kill me yourself, for why should you bring me to your father?"
NIV: As for you, show kindness to your servant, for you have brought him into a covenant with you before the Lord. If I am guilty, then kill me yourself! Why hand me over to your father?"
NASB: So deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the Lord with you. But if I am guilty of wrongdoing, kill me yourself; for why then should you bring me to your father?'
CSB: Deal kindly with your servant, for you have brought me into a covenant with you before the Lord. If I have done anything wrong, then kill me yourself; why take me to your father?"
NLT: Show me this loyalty as my sworn friend — for we made a solemn pact before the Lord — or kill me yourself if I have sinned against your father. But please don’t betray me to him!'
KJV: Therefore thou shalt deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the Lord with thee: notwithstanding, if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?
NKJV: Therefore you shall deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the Lord with you. Nevertheless, if there is iniquity in me, kill me yourself, for why should you bring me to your father?”