ESV: And David answered the priest, "Truly women have been kept from us as always when I go on an expedition. The vessels of the young men are holy even when it is an ordinary journey. How much more today will their vessels be holy?"
NIV: David replied, "Indeed women have been kept from us, as usual whenever I set out. The men’s bodies are holy even on missions that are not holy. How much more so today!"
NASB: David answered the priest and said to him, 'Be assured, women have been denied to us as previously when I left and the bodies of the young men were consecrated, though it was an ordinary journey; how much more then will their bodies be consecrated today?'
CSB: David answered him, "I swear that women are being kept from us, as always when I go out to battle. The young men’s bodies are consecrated even on an ordinary mission, so of course their bodies are consecrated today."
NLT: Don’t worry,' David replied. 'I never allow my men to be with women when we are on a campaign. And since they stay clean even on ordinary trips, how much more on this one!'
KJV: And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women have been kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and the bread is in a manner common, yea, though it were sanctified this day in the vessel.
NKJV: Then David answered the priest, and said to him, “Truly, women have been kept from us about three days since I came out. And the vessels of the young men are holy, and the bread is in effect common, even though it was consecrated in the vessel this day.”