ESV: And all the prophets prophesied so and said, "Go up to Ramoth-gilead and triumph. The Lord will give it into the hand of the king."
NIV: All the other prophets were prophesying the same thing. "Attack Ramoth Gilead and be victorious," they said, "for the Lord will give it into the king’s hand."
NASB: All the prophets were prophesying this as well, saying, 'Go up to Ramoth-gilead and be successful, for the Lord will hand it over to the king.'
CSB: And all the prophets were prophesying the same, saying, "March up to Ramoth-gilead and succeed, for the Lord will hand it over to the king."
NLT: All the other prophets agreed. 'Yes,' they said, 'go up to Ramoth-gilead and be victorious, for the Lord will give the king victory!'
KJV: And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the Lord shall deliver it into the hand of the king.
NKJV: And all the prophets prophesied so, saying, “Go up to Ramoth Gilead and prosper, for the Lord will deliver it into the king’s hand.”