ESV: So Jehoiachin put off his prison garments. And every day of his life he dined regularly at the king 's table,
NIV: So Jehoiachin put aside his prison clothes and for the rest of his life ate regularly at the king’s table.
NASB: So Jehoiachin changed his prison clothes, and had his meals in the king’s presence regularly all the days of his life;
CSB: So Jehoiachin changed his prison clothes, and he dined regularly in the presence of the king of Babylon for the rest of his life.
NLT: He supplied Jehoiachin with new clothes to replace his prison garb and allowed him to dine in the king’s presence for the rest of his life.
KJV: And changed his prison garments: and he did eat bread continually before him all the days of his life.
NKJV: So Jehoiachin changed from his prison garments, and he ate bread regularly before the king all the days of his life.