ESV: And he said, "At this season, about this time next year, you shall embrace a son." And she said, "No, my lord, O man of God; do not lie to your servant."
NIV: "About this time next year," Elisha said, "you will hold a son in your arms." "No, my lord!" she objected. "Please, man of God, don’t mislead your servant!"
NASB: Then he said, 'At this season next year, you are going to embrace a son.' And she said, 'No, my lord, you man of God, do not lie to your servant.'
CSB: Elisha said, "At this time next year you will have a son in your arms." Then she said, "No, my lord. Man of God, do not lie to your servant."
NLT: Next year at this time you will be holding a son in your arms!' 'No, my lord!' she cried. 'O man of God, don’t deceive me and get my hopes up like that.'
KJV: And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thine handmaid.
NKJV: Then he said, “About this time next year you shall embrace a son.” And she said, “No, my lord. Man of God, do not lie to your maidservant!”