ESV: And he said, "Why will you go to him today? It is neither new moon nor Sabbath." She said, "All is well."
NIV: "Why go to him today?" he asked. "It’s not the New Moon or the Sabbath." "That’s all right," she said.
NASB: But he said, 'Why are you going to him today? It is neither new moon nor Sabbath.' So she just said, 'It will be fine.'
CSB: But he said, "Why go to him today? It’s not a New Moon or a Sabbath." She replied, "Everything is all right."
NLT: Why go today?' he asked. 'It is neither a new moon festival nor a Sabbath.' But she said, 'It will be all right.'
KJV: And he said, Wherefore wilt thou go to him to day? it is neither new moon, nor sabbath. And she said, It shall be well.
NKJV: So he said, “Why are you going to him today? It is neither the New Moon nor the Sabbath.” And she said, “ It is well.”