ESV: And as Jehu entered the gate, she said, "Is it peace, you Zimri, murderer of your master?"
NIV: As Jehu entered the gate, she asked, "Have you come in peace, you Zimri, you murderer of your master?"
NASB: As Jehu entered the gate, she said, 'Is your intention peace, Zimri, his master’s murderer?'
CSB: As Jehu entered the city gate, she said, "Do you come in peace, Zimri, killer of your master?"
NLT: When Jehu entered the gate of the palace, she shouted at him, 'Have you come in peace, you murderer? You’re just like Zimri, who murdered his master!'
KJV: And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master?
NKJV: Then, as Jehu entered at the gate, she said, “ Is it peace, Zimri, murderer of your master?”