ESV: She answered him, "No, my brother, do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this outrageous thing.
NIV: "No, my brother!" she said to him. "Don’t force me! Such a thing should not be done in Israel! Don’t do this wicked thing.
NASB: But she said to him, 'No, my brother, do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this disgraceful sin!
CSB: "Don’t, my brother!" she cried. "Don’t disgrace me, for such a thing should never be done in Israel. Don’t commit this outrage!
NLT: No, my brother!' she cried. 'Don’t be foolish! Don’t do this to me! Such wicked things aren’t done in Israel.
KJV: And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.
NKJV: But she answered him, “No, my brother, do not force me, for no such thing should be done in Israel. Do not do this disgraceful thing!