ESV: And the king said, "And where is your master 's son?" Ziba said to the king, "Behold, he remains in Jerusalem, for he said, ‘Today the house of Israel will give me back the kingdom of my father.’"
NIV: The king then asked, "Where is your master’s grandson?" Ziba said to him, "He is staying in Jerusalem, because he thinks, ‘Today the Israelites will restore to me my grandfather’s kingdom.’ "
NASB: Then the king said, 'And where is your master’s son?' And Ziba said to the king, 'Behold, he is staying in Jerusalem, for he said, ‘Today the house of Israel will restore the kingdom of my father to me.’?'
CSB: "Where is your master’s grandson?" the king asked. "Why, he’s staying in Jerusalem," Ziba replied to the king, "for he said, ‘Today, the house of Israel will restore my grandfather’s kingdom to me.’"
NLT: And where is Mephibosheth, Saul’s grandson?' the king asked him. 'He stayed in Jerusalem,' Ziba replied. 'He said, ‘Today I will get back the kingdom of my grandfather Saul.’'
KJV: And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.
NKJV: Then the king said, “And where is your master’s son?” And Ziba said to the king, “Indeed he is staying in Jerusalem, for he said, ‘Today the house of Israel will restore the kingdom of my father to me.’ ”