ESV: Then the king said to Ziba, "Behold, all that belonged to Mephibosheth is now yours." And Ziba said, "I pay homage; let me ever find favor in your sight, my lord the king."
NIV: Then the king said to Ziba, "All that belonged to Mephibosheth is now yours." "I humbly bow," Ziba said. "May I find favor in your eyes, my lord the king."
NASB: So the king said to Ziba, 'Behold, all that belongs to Mephibosheth is yours.' And Ziba said, 'I prostrate myself; may I find favor in your sight, my lord, the king!'
CSB: The king said to Ziba, "All that belongs to Mephibosheth is now yours!" "I bow before you," Ziba said. "May I find favor with you, my lord the king!"
NLT: In that case,' the king told Ziba, 'I give you everything Mephibosheth owns.' 'I bow before you,' Ziba replied. 'May I always be pleasing to you, my lord the king.'
KJV: Then said the king to Ziba, Behold, thine are all that pertained unto Mephibosheth. And Ziba said, I humbly beseech thee that I may find grace in thy sight, my lord, O king.
NKJV: So the king said to Ziba, “Here, all that belongs to Mephibosheth is yours.” And Ziba said, “I humbly bow before you, that I may find favor in your sight, my lord, O king!”