ESV: And Joab said to him, "You are not to carry news today. You may carry news another day, but today you shall carry no news, because the king 's son is dead."
NIV: "You are not the one to take the news today," Joab told him. "You may take the news another time, but you must not do so today, because the king’s son is dead."
NASB: But Joab said to him, 'You are not the man to bring news this day, but you shall bring news another day; however, you shall bring no news this day, because the king’s son is dead.'
CSB: Joab replied to him, "You are not the man to take good news today. You may do it another day, but today you aren’t taking good news, because the king’s son is dead."
NLT: No,' Joab told him, 'it wouldn’t be good news to the king that his son is dead. You can be my messenger another time, but not today.'
KJV: And Joab said unto him, Thou shalt not bear tidings this day, but thou shalt bear tidings another day: but this day thou shalt bear no tidings, because the king's son is dead.
NKJV: And Joab said to him, “You shall not take the news this day, for you shall take the news another day. But today you shall take no news, because the king’s son is dead.”