ESV: The watchman called out and told the king. And the king said, "If he is alone, there is news in his mouth." And he drew nearer and nearer.
NIV: The watchman called out to the king and reported it. The king said, "If he is alone, he must have good news." And the runner came closer and closer.
NASB: So the watchman called out and told the king. And the king said, 'If he is by himself there is good news in his mouth.' And he came nearer and nearer.
CSB: He called out and told the king. The king said, "If he’s alone, he bears good news." As the first runner came closer,
NLT: He shouted the news down to David, and the king replied, 'If he is alone, he has news.' As the messenger came closer,
KJV: And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.
NKJV: Then the watchman cried out and told the king. And the king said, “If he is alone, there is news in his mouth.” And he came rapidly and drew near.