ESV: Then the king arose and took his seat in the gate. And the people were all told, "Behold, the king is sitting in the gate." And all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his own home.
NIV: So the king got up and took his seat in the gateway. When the men were told, "The king is sitting in the gateway," they all came before him. Meanwhile, the Israelites had fled to their homes.
NASB: So the king got up and sat at the gate. When they told all the people, saying, 'Behold, the king is sitting at the gate,' then all the people came before the king. Now Israel had fled, each to his tent.
CSB: So the king got up and sat in the city gate, and all the people were told: "Look, the king is sitting in the city gate." Then they all came into the king’s presence. Meanwhile, each Israelite had fled to his tent.
NLT: So the king went out and took his seat at the town gate, and as the news spread throughout the town that he was there, everyone went to him. Meanwhile, the Israelites who had supported Absalom fled to their homes.
KJV: Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.
NKJV: Then the king arose and sat in the gate. And they told all the people, saying, “There is the king, sitting in the gate.” So all the people came before the king. For everyone of Israel had fled to his tent.