ESV: And David said to the Gibeonites, "What shall I do for you? And how shall I make atonement, that you may bless the heritage of the Lord?"
NIV: David asked the Gibeonites, "What shall I do for you? How shall I make atonement so that you will bless the Lord’s inheritance?"
NASB: David said to the Gibeonites, 'What should I do for you? And how can I make amends, so that you will bless the inheritance of the Lord?'
CSB: He asked the Gibeonites, "What should I do for you? How can I make atonement so that you will bring a blessing on the Lord’s inheritance?"
NLT: David asked them, 'What can I do for you? How can I make amends so that you will bless the Lord’s people again?'
KJV: Wherefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of the Lord?
NKJV: Therefore David said to the Gibeonites, “What shall I do for you? And with what shall I make atonement, that you may bless the inheritance of the Lord?”