ESV: But David 's heart struck him after he had numbered the people. And David said to the Lord, "I have sinned greatly in what I have done. But now, O Lord, please take away the iniquity of your servant, for I have done very foolishly."
NIV: David was conscience-stricken after he had counted the fighting men, and he said to the Lord, "I have sinned greatly in what I have done. Now, Lord, I beg you, take away the guilt of your servant. I have done a very foolish thing."
NASB: Now David’s heart troubled him after he had counted the people. So David said to the Lord, 'I have sinned greatly in what I have done. But now, Lord, please overlook the guilt of Your servant, for I have acted very foolishly.'
CSB: David’s conscience troubled him after he had taken a census of the troops. He said to the Lord, "I have sinned greatly in what I’ve done. Now, Lord, because I’ve been very foolish, please take away your servant’s guilt."
NLT: But after he had taken the census, David’s conscience began to bother him. And he said to the Lord, 'I have sinned greatly by taking this census. Please forgive my guilt, Lord, for doing this foolish thing.'
KJV: And David's heart smote him after that he had numbered the people. And David said unto the Lord, I have sinned greatly in that I have done: and now, I beseech thee, O Lord, take away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
NKJV: And David’s heart condemned him after he had numbered the people. So David said to the Lord, “I have sinned greatly in what I have done; but now, I pray, O Lord, take away the iniquity of Your servant, for I have done very foolishly.”