ESV: And Araunah said, "Why has my lord the king come to his servant?" David said, "To buy the threshing floor from you, in order to build an altar to the Lord, that the plague may be averted from the people."
NIV: Araunah said, "Why has my lord the king come to his servant?" "To buy your threshing floor," David answered, "so I can build an altar to the Lord, that the plague on the people may be stopped."
NASB: Then Araunah said, 'Why has my lord the king come to his servant?' And David said, 'To buy the threshing floor from you, in order to build an altar to the Lord, so that the plague may be withdrawn from the people.'
CSB: Araunah said, "Why has my lord the king come to his servant?" David replied, "To buy the threshing floor from you in order to build an altar to the Lord, so the plague on the people may be halted."
NLT: Why have you come, my lord the king?' Araunah asked. David replied, 'I have come to buy your threshing floor and to build an altar to the Lord there, so that he will stop the plague.'
KJV: And Araunah said, Wherefore is my lord the king come to his servant? And David said, To buy the threshingfloor of thee, to build an altar unto the Lord, that the plague may be stayed from the people.
NKJV: Then Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” And David said, “To buy the threshing floor from you, to build an altar to the Lord, that the plague may be withdrawn from the people.”