ESV: Then the king commanded, and Daniel was brought and cast into the den of lions. The king declared to Daniel, "May your God, whom you serve continually, deliver you!"
NIV: So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the lions’ den. The king said to Daniel, "May your God, whom you serve continually, rescue you!"
NASB: Then the king gave orders, and Daniel was brought in and thrown into the lions’ den. The king said to Daniel, 'Your God whom you continually serve will Himself rescue you.'
CSB: So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the lions’ den. The king said to Daniel, "May your God, whom you continually serve, rescue you!"
NLT: So at last the king gave orders for Daniel to be arrested and thrown into the den of lions. The king said to him, 'May your God, whom you serve so faithfully, rescue you.'
KJV: Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.
NKJV: So the king gave the command, and they brought Daniel and cast him into the den of lions. But the king spoke, saying to Daniel, “Your God, whom you serve continually, He will deliver you.”