ESV: And I, Daniel, was overcome and lay sick for some days. Then I rose and went about the king 's business, but I was appalled by the vision and did not understand it.
NIV: I, Daniel, was worn out. I lay exhausted for several days. Then I got up and went about the king’s business. I was appalled by the vision; it was beyond understanding.
NASB: Then I, Daniel, was exhausted and sick for days. Then I got up and carried on the king’s business; but I was astounded at the vision, and there was no one to explain it.
CSB: I, Daniel, was overcome and lay sick for days. Then I got up and went about the king’s business. I was greatly disturbed by the vision and could not understand it.
NLT: Then I, Daniel, was overcome and lay sick for several days. Afterward I got up and performed my duties for the king, but I was greatly troubled by the vision and could not understand it.
KJV: And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.
NKJV: And I, Daniel, fainted and was sick for days; afterward I arose and went about the king’s business. I was astonished by the vision, but no one understood it.