ESV: And as for your little ones, who you said would become a prey, and your children, who today have no knowledge of good or evil, they shall go in there. And to them I will give it, and they shall possess it.
NIV: And the little ones that you said would be taken captive, your children who do not yet know good from bad—they will enter the land. I will give it to them and they will take possession of it.
NASB: Moreover, your little ones who, you said, would become plunder, and your sons, who this day have no knowledge of good and evil, shall enter there, and I will give it to them and they shall take possession of it.
CSB: Your children, whom you said would be plunder, your sons who don’t yet know good from evil, will enter there. I will give them the land, and they will take possession of it.
NLT: I will give the land to your little ones — your innocent children. You were afraid they would be captured, but they will be the ones who occupy it.
KJV: Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
NKJV: ‘Moreover your little ones and your children, who you say will be victims, who today have no knowledge of good and evil, they shall go in there; to them I will give it, and they shall possess it.