ESV: then they shall bring out the young woman to the door of her father 's house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has done an outrageous thing in Israel by whoring in her father 's house. So you shall purge the evil from your midst.
NIV: she shall be brought to the door of her father’s house and there the men of her town shall stone her to death. She has done an outrageous thing in Israel by being promiscuous while still in her father’s house. You must purge the evil from among you.
NASB: then they shall bring the girl out to the doorway of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death, because she has committed a disgraceful sin in Israel by playing the prostitute in her father’s house; so you shall eliminate the evil from among you.
CSB: they will bring the woman to the door of her father’s house, and the men of her city will stone her to death. For she has committed an outrage in Israel by being promiscuous while living in her father’s house. You must purge the evil from you.
NLT: The woman must be taken to the door of her father’s home, and there the men of the town must stone her to death, for she has committed a disgraceful crime in Israel by being promiscuous while living in her parents’ home. In this way, you will purge this evil from among you.
KJV: Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the whore in her father's house: so shalt thou put evil away from among you.
NKJV: then they shall bring out the young woman to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has done a disgraceful thing in Israel, to play the harlot in her father’s house. So you shall put away the evil from among you.