ESV: But Queen Vashti refused to come at the king 's command delivered by the eunuchs. At this the king became enraged, and his anger burned within him.
NIV: But when the attendants delivered the king’s command, Queen Vashti refused to come. Then the king became furious and burned with anger.
NASB: But Queen Vashti refused to come at the king’s order delivered by the eunuchs. So the king became very angry, and his wrath burned within him.
CSB: But Queen Vashti refused to come at the king’s command that was delivered by his eunuchs. The king became furious and his anger burned within him.
NLT: But when they conveyed the king’s order to Queen Vashti, she refused to come. This made the king furious, and he burned with anger.
KJV: But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by his chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.
NKJV: But Queen Vashti refused to come at the king’s command brought by his eunuchs; therefore the king was furious, and his anger burned within him.