ESV: The taskmasters were urgent, saying, "Complete your work, your daily task each day, as when there was straw."
NIV: The slave drivers kept pressing them, saying, "Complete the work required of you for each day, just as when you had straw."
NASB: And the taskmasters pressed them, saying, 'Complete your work quota, your daily amount, just as when you had straw.'
CSB: The overseers insisted, "Finish your assigned work each day, just as you did when straw was provided."
NLT: Meanwhile, the Egyptian slave drivers continued to push hard. 'Meet your daily quota of bricks, just as you did when we provided you with straw!' they demanded.
KJV: And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.
NKJV: And the taskmasters forced them to hurry, saying, “Fulfill your work, your daily quota, as when there was straw.”