ESV: say, Thus says the Lord God: A great eagle with great wings and long pinions, rich in plumage of many colors, came to Lebanon and took the top of the cedar.
NIV: Say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: A great eagle with powerful wings, long feathers and full plumage of varied colors came to Lebanon. Taking hold of the top of a cedar,
NASB: saying, ‘This is what the Lord God says: 'A great eagle with great wings, long pinions, and a full plumage of many colors came to Lebanon and took away the top of the cedar.
CSB: You are to say, ‘This is what the Lord God says: A huge eagle with powerful wings, long feathers, and full plumage of many colors came to Lebanon and took the top of the cedar.
NLT: Give them this message from the Sovereign Lord: 'A great eagle with broad wings and long feathers, covered with many-colored plumage, came to Lebanon. He seized the top of a cedar tree
KJV: And say, Thus saith the Lord God; A great eagle with great wings, longwinged, full of feathers, which had divers colours, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar:
NKJV: and say, ‘Thus says the Lord God: “A great eagle with large wings and long pinions, Full of feathers of various colors, Came to Lebanon And took from the cedar the highest branch.