ESV: And when the days of weeping for him were past, Joseph spoke to the household of Pharaoh, saying, "If now I have found favor in your eyes, please speak in the ears of Pharaoh, saying,
NIV: When the days of mourning had passed, Joseph said to Pharaoh’s court, "If I have found favor in your eyes, speak to Pharaoh for me. Tell him,
NASB: When the days of mourning for him were past, Joseph spoke to the household of Pharaoh, saying, 'If now I have found favor in your sight, please speak to Pharaoh, saying,
CSB: When the days of mourning were over, Joseph said to Pharaoh’s household, "If I have found favor with you, please tell Pharaoh that
NLT: When the period of mourning was over, Joseph approached Pharaoh’s advisers and said, 'Please do me this favor and speak to Pharaoh on my behalf.
KJV: And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,
NKJV: Now when the days of his mourning were past, Joseph spoke to the household of Pharaoh, saying, “If now I have found favor in your eyes, please speak in the hearing of Pharaoh, saying,