ESV: Then the Lord said, "As my servant Isaiah has walked naked and barefoot for three years as a sign and a portent against Egypt and Cush,
NIV: Then the Lord said, "Just as my servant Isaiah has gone stripped and barefoot for three years, as a sign and portent against Egypt and Cush,
NASB: Then the Lord said, 'Even as My servant Isaiah has gone naked and barefoot for three years as a sign and symbol against Egypt and Cush,
CSB: the Lord said, "As my servant Isaiah has gone stripped and barefoot three years as a sign and omen against Egypt and Cush,
NLT: Then the Lord said, 'My servant Isaiah has been walking around naked and barefoot for the last three years. This is a sign — a symbol of the terrible troubles I will bring upon Egypt and Ethiopia.
KJV: And the Lord said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years for a sign and wonder upon Egypt and upon Ethiopia;
NKJV: Then the Lord said, “Just as My servant Isaiah has walked naked and barefoot three years for a sign and a wonder against Egypt and Ethiopia,