ESV: Be ashamed, O Sidon, for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying: "I have neither labored nor given birth, I have neither reared young men nor brought up young women."
NIV: Be ashamed, Sidon, and you fortress of the sea, for the sea has spoken: "I have neither been in labor nor given birth; I have neither reared sons nor brought up daughters."
NASB: Be ashamed, Sidon, For the sea speaks, the stronghold of the sea, saying, 'I have neither been in labor nor given birth, I have neither brought up young men nor raised virgins.'
CSB: Be ashamed, Sidon, the stronghold of the sea, for the sea has spoken: "I have not been in labor or given birth. I have not raised young men or brought up young women."
NLT: But now you are put to shame, city of Sidon, for Tyre, the fortress of the sea, says, 'Now I am childless; I have no sons or daughters.'
KJV: Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins.
NKJV: Be ashamed, O Sidon; For the sea has spoken, The strength of the sea, saying, “I do not labor, nor bring forth children; Neither do I rear young men, Nor bring up virgins.”