ESV: "To whom will he teach knowledge, and to whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, those taken from the breast?
NIV: "Who is it he is trying to teach? To whom is he explaining his message? To children weaned from their milk, to those just taken from the breast?
NASB: 'To whom would He teach knowledge, And to whom would He interpret the message? Those just weaned from milk? Those just taken from the breast?
CSB: Who is he trying to teach? Who is he trying to instruct? Infants just weaned from milk? Babies removed from the breast?
NLT: 'Who does the Lord think we are?' they ask. 'Why does he speak to us like this? Are we little children, just recently weaned?
KJV: Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.
NKJV: “Whom will he teach knowledge? And whom will he make to understand the message? Those just weaned from milk? Those just drawn from the breasts?