What does Isaiah 29:2 mean?
ESV: Yet I will distress Ariel, and there shall be moaning and lamentation, and she shall be to me like an Ariel.
NIV: Yet I will besiege Ariel; she will mourn and lament, she will be to me like an altar hearth.
NASB: I will bring distress to Ariel, And she will be a city of grieving and mourning; And she will be like an Ariel to me.
CSB: I will oppress Ariel, and there will be mourning and crying, and she will be to me like an Ariel.
NLT: Yet I will bring disaster upon you, and there will be much weeping and sorrow. For Jerusalem will become what her name Ariel means — an altar covered with blood.
KJV: Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.
NKJV: Yet I will distress Ariel; There shall be heaviness and sorrow, And it shall be to Me as Ariel.
Verse Commentary:
Coming Soon!
Verse Context:
Coming Soon!
Chapter Summary:
Coming Soon!
Chapter Context:
Coming Soon!
Book Summary:
Isaiah is among the most important prophetic books in the entire Bible. The first segment details God's impending judgment against ancient peoples for sin and idolatry (Isaiah 1—35). The second part of Isaiah briefly explains a failed assault on Jerusalem during the rule of Hezekiah (Isaiah 36—39). The final chapters predict Israel's rescue from Babylonian captivity (Isaiah 40—48), the promised Messiah (Isaiah 49—57), and the final glory of Jerusalem and God's people (Isaiah 58—66).
Accessed 11/21/2024 9:31:49 AM
© Copyright 2002-2024 Got Questions Ministries. All rights reserved.
Text from ESV, NIV, NASB, CSB, NLT, KJV, NKJV © Copyright respective owners, used by permission.
www.BibleRef.com