ESV: A voice says, "Cry!" And I said, "What shall I cry?" All flesh is grass, and all its beauty is like the flower of the field.
NIV: A voice says, "Cry out." And I said, "What shall I cry?" "All people are like grass, and all their faithfulness is like the flowers of the field.
NASB: A voice says, 'Call out.' Then he answered, 'What shall I call out?' All flesh is grass, and all its loveliness is like the flower of the field.
CSB: A voice was saying, "Cry out!" Another said, "What should I cry out?" "All humanity is grass, and all its goodness is like the flower of the field.
NLT: A voice said, 'Shout!' I asked, 'What should I shout?' 'Shout that people are like the grass. Their beauty fades as quickly as the flowers in a field.
KJV: The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field:
NKJV: The voice said, “Cry out!” And he said, “What shall I cry?” “All flesh is grass, And all its loveliness is like the flower of the field.