ESV: You said, "I shall be mistress forever," so that you did not lay these things to heart or remember their end.
NIV: You said, ‘I am forever— the eternal queen!’ But you did not consider these things or reflect on what might happen.
NASB: Yet you said, ‘I will be a queen forever.’ These things you did not consider Nor remember the outcome of them.
CSB: You said, ‘I will be the queen forever.’ You did not take these things to heart or think about their outcome.
NLT: You said, ‘I will reign forever as queen of the world!’ You did not reflect on your actions or think about their consequences.
KJV: And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end of it.
NKJV: And you said, ‘I shall be a lady forever,’ So that you did not take these things to heart, Nor remember the latter end of them.