ESV: The children of your bereavement will yet say in your ears: ‘The place is too narrow for me; make room for me to dwell in.’
NIV: The children born during your bereavement will yet say in your hearing, ‘This place is too small for us; give us more space to live in.’
NASB: The children you lost will yet say in your ears, ‘The place is too cramped for me; Make room for me that I may live here.’
CSB: Yet as you listen, the children that you have been deprived of will say, ‘This place is too small for me; make room for me so that I may settle.’
NLT: The generations born in exile will return and say, ‘We need more room! It’s crowded here!’
KJV: The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.
NKJV: The children you will have, After you have lost the others, Will say again in your ears, ‘The place is too small for me; Give me a place where I may dwell.’