ESV: Woe is me, my mother, that you bore me, a man of strife and contention to the whole land! I have not lent, nor have I borrowed, yet all of them curse me.
NIV: Alas, my mother, that you gave me birth, a man with whom the whole land strives and contends! I have neither lent nor borrowed, yet everyone curses me.
NASB: Woe to me, my mother, that you have given birth to me As a man of strife and a man of contention to all the land! I have not lent, nor have people lent money to me, Yet everyone curses me.
CSB: Woe is me, my mother, that you gave birth to me, a man who incites dispute and conflict in all the land. I did not lend or borrow, yet everyone curses me.
NLT: Then I said, 'What sorrow is mine, my mother. Oh, that I had died at birth! I am hated everywhere I go. I am neither a lender who threatens to foreclose nor a borrower who refuses to pay — yet they all curse me.'
KJV: Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.
NKJV: Woe is me, my mother, That you have borne me, A man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent for interest, Nor have men lent to me for interest. Every one of them curses me.