ESV: But my people have forgotten me; they make offerings to false gods; they made them stumble in their ways, in the ancient roads, and to walk into side roads, not the highway,
NIV: Yet my people have forgotten me; they burn incense to worthless idols, which made them stumble in their ways, in the ancient paths. They made them walk in byways, on roads not built up.
NASB: For My people have forgotten Me, They burn incense to worthless gods. And they have stumbled in their ways, In the ancient roads, To walk on paths, Not on a highway,
CSB: Yet my people have forgotten me. They burn incense to worthless idols that make them stumble in their ways on the ancient roads, and make them walk on new paths, not the highway.
NLT: But my people are not so reliable, for they have deserted me; they burn incense to worthless idols. They have stumbled off the ancient highways and walk in muddy paths.
KJV: Because my people hath forgotten me, they have burned incense to vanity, and they have caused them to stumble in their ways from the ancient paths, to walk in paths, in a way not cast up;
NKJV: “Because My people have forgotten Me, They have burned incense to worthless idols. And they have caused themselves to stumble in their ways, From the ancient paths, To walk in pathways and not on a highway,