ESV: In those days they shall no longer say: "‘The fathers have eaten sour grapes, and the children 's teeth are set on edge.’
NIV: "In those days people will no longer say, ‘The parents have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge.’
NASB: 'In those days they will no longer say, ‘The fathers have eaten sour grapes, But it is the children’s teeth that have become blunt.’
CSB: "In those days, it will never again be said, ‘The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge.’
NLT: The people will no longer quote this proverb: ‘The parents have eaten sour grapes, but their children’s mouths pucker at the taste.’
KJV: In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.
NKJV: In those days they shall say no more: ‘The fathers have eaten sour grapes, And the children’s teeth are set on edge.’