ESV: then hear the word of the Lord, O remnant of Judah. Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: If you set your faces to enter Egypt and go to live there,
NIV: then hear the word of the Lord, you remnant of Judah. This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: ‘If you are determined to go to Egypt and you do go to settle there,
NASB: then in that case listen to the word of the Lord, you remnant of Judah. This is what the Lord of armies, the God of Israel says: 'If you really set your minds to enter Egypt and go in to reside there,
CSB: then hear the word of the Lord, remnant of Judah! This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: ‘If you are firmly resolved to go to Egypt and stay there for a while,
NLT: then hear the Lord’s message to the remnant of Judah. This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: ‘If you are determined to go to Egypt and live there,
KJV: And now therefore hear the word of the Lord, ye remnant of Judah; Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; If ye wholly set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;
NKJV: Then hear now the word of the Lord, O remnant of Judah! Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: ‘If you wholly set your faces to enter Egypt, and go to dwell there,