ESV: and I will send to Babylon winnowers, and they shall winnow her, and they shall empty her land, when they come against her from every side on the day of trouble.
NIV: I will send foreigners to Babylon to winnow her and to devastate her land; they will oppose her on every side in the day of her disaster.
NASB: I will send foreigners to Babylon so that they may winnow her And devastate her land; For they will be opposed to her on every side On the day of her disaster.
CSB: I will send strangers to Babylon who will scatter her and strip her land bare, for they will come against her from every side in the day of disaster.
NLT: Foreigners will come and winnow her, blowing her away as chaff. They will come from every side to rise against her in her day of trouble.
KJV: And will send unto Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.
NKJV: And I will send winnowers to Babylon, Who shall winnow her and empty her land. For in the day of doom They shall be against her all around.