ESV: They have healed the wound of my people lightly, saying, ‘Peace, peace,’ when there is no peace.
NIV: They dress the wound of my people as though it were not serious. "Peace, peace," they say, when there is no peace.
NASB: They have healed the brokenness of the daughter of My people superficially, Saying, ‘Peace, peace,’ But there is no peace.
CSB: They have treated the brokenness of my dear people superficially, claiming, ‘Peace, peace,’ when there is no peace.
NLT: They offer superficial treatments for my people’s mortal wound. They give assurances of peace when there is no peace.
KJV: For they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
NKJV: For they have healed the hurt of the daughter of My people slightly, Saying, ‘Peace, peace!’ When there is no peace.